Word-for-word certified translation accepted by USCIS, Department of State, courts, DMV, universities and consulates. Notarization available. Using abroad? Apostille services available. $29.95 per page, 24-hour standard delivery, 100% acceptance guarantee.
Simplified example, for illustrative purposes only. Your actual translation is individually tailored to your document, with full detail and certification.
No account required. No commitment. Free quote in seconds.
Submit a photo, scan, or PDF through our secure portal. Our system automatically calculates the word count and generates an exact price quote instantly.
A professional translator completes your certified translation with a signed Certificate of Accuracy.
Receive your certified translation by email and/or as a hard copy by mail, whichever you need. Rush delivery available for urgent requests.
No add-ons hidden in the small print. Everything below is standard.
Formal certification statement signed by the translator, attesting to competence and accuracy. Accepted by every institution that requires certified translations.
Every field translated faithfully: full name, parents, date of birth, place, registrar, seals, stamps. Nothing summarised or omitted.
Native speaker, vetted, with documented experience in vital records. Same translator across all your documents on request.
PDF emailed immediately on completion. Notarized paper copy shipped free by USPS First Class to any address.
Unlimited revisions included at no extra cost until you’re completely satisfied with the translation.
If your translation is rejected by any institution, we revise free or refund in full. We’ve had a 100% USCIS acceptance rate since 2010.
$29.95 per page across every language we cover. Most birth certificates fit on one page (300 source words). No surcharges for rare languages, no surprises at checkout.
Our certified birth certificate translations have a 100% first-submission acceptance rate at every institution listed below. Since 2010.
I-130 spouse/family, I-485 adjustment of status, N-400 naturalisation, I-129F K-1 fiancé, asylum filings.
Passport applications (DS-11, DS-82), passport renewals, urgent applications, and consular reports of birth abroad.
Family court (divorce, custody, probate), federal courts, name-change petitions, immigration court hearings.
Driver's license applications, state ID cards, REAL ID compliance. Every state DMV accepts our translation.
WES, ECE, IEE and ECFMG credential-evaluation agencies; all 4,000+ US colleges and universities.
Foreign consulates in the US accept our translation for marriage abroad, dual-citizenship, visa applications.
Same $29.95 per page regardless of source language. No surcharge for rarer ones. Click any language to see the dedicated page.
Every country issues birth certificates differently. We’ve translated tens of thousands from every region. Here’s the most common gotcha for each top source.
Issued by the Registro Civil. Current CURP-format certificates are single-page printed documents; older records are handwritten or typewritten book extracts. CURP, folio and tome/page numbers are preserved exactly. No apostille is needed for USCIS. A certified translation is sufficient.
The 出生医学证明 (hospital-issued birth registration certificate) is the document most commonly submitted to USCIS. Some applicants also hold a 出生公证书 (notarial birth certificate) from a local notary office. We translate both, preserving all stamps, seals and official field text.
Issued by Municipal Corporation, Gram Panchayat or the hospital registrar depending on state. Hindi- and regional-language certificates need translation; English-only ones generally do not. Pre-1969 records are often available only as an affidavit of birth. We translate all formats.
The Philippine Statistics Authority (PSA, formerly NSO) issues birth certificates in English by default. Colonial-era records (early 1900s) may be in Spanish. We also handle annotations, late-registration Form 1A, court-ordered corrections and older NSO-stamped copies.
Issued by Cartório de Registro Civil. The current canonical copy is the 2ª via (segunda via). We preserve filiação (parents), avós (grandparents) and the matrícula registration number. Apostille for use abroad is obtained through Brazilian cartório offices.
Soviet-era свидетельства were issued as light-colored booklets; modern Russian ones are single-page official forms with a serial number. Ukrainian, Belarusian and Kazakh certificates follow similar formats with their respective state languages. Patronymic (отчество) is preserved in transliteration alongside first and last name.
We translate birth certificates both into English and from English into any target language. Whether your document is in Spanish, Chinese, Arabic, Hindi, Russian, or any other language, every order follows the same quality-controlled process. You upload, we translate, certify, and deliver – ready to submit to USCIS, courts, or any institution that requires it.